torstai 29. maaliskuuta 2012

Vem är Svensson?

Vill du veta mer, läs själv :)

Man måste alltid hålla sitt löfte, alltid. Mitt löfte som jag lovade både mig själv och några andra personer innan jag kom hit, var det att jag ska skriva också på svenska då och då. Nu är det dags att börja med det, utan tvivel. På det här viset slår jag två slugor i en smäll: håller löftet och kan öva mig mer att skriva på svenska. Att prata svenska det är det som jag verkligen jobbat med här, så kanske det är en bra idé att börja också med skrivningen nu. Man lär sig bara genom att göra, eller hur? Och jag vill berätta att det finns också andra människor än jag omkring er som inte avslöjat att dom tycker om svenska språket... Även om dom säger nånting annat framför er. Alla har inte kommit ut ur skåpet ännu, jag vet det. Kanske ni kan anmäla er nu? Och det här gäller alltså bara finnar, inte svenskar :) Så, är ni redo?

Lupauksista täytyy aina pitää kiinni ja itse lupasin ennen tänne tuloani sekä itselleni että joillekin kavereille kirjoittavani myös silloin tällöin ruotsiksi (Kaikkea sitä tuleekin luvattua, toim.huom.). Että eiköhän sen aika ole nyt. Näin nappaan samalla parit kärpäset eli pidän lupaukseni ja treenaan samalla kirjoittamista. Jutustella olen tietysti saanut ruotsiksi päivittäin, joten ehkäpä on ihan hyvä idea aloitella nyt myös tätä kirjoittamista. Tekemällä oppii, vai mitä? Ja hei sitäpaitsi aivan siinä omassa lähipiirissännekin on taatusti myös muita itseni lisäksi, jotka tykkäävät ruotsin kielestä. Eivät vain ole rohjenneet siitä teille kertoa ja loikata kaapista esiin. Mutta minäpä tiedän, että teitä on ja kiva niin :)  Ja tähän väliin siis muuten maininta asiasta, jonka nopeimmat jo huomasivat... Yes, käännökset tässä varsin vapaamuotoiset ja tiivistetyt, älkää suotta tehkö vertailevaa tutkimusta. Asia on tiedossani =0)

En orsak att skriva på svenska just nu är helt enkelt. Förra veckan hittade jag en bok på ett bibliotek jag inte trodde var skriven: Vem är Svensson - Allt du vill veta om din granne. Jag trodde på att det är bara vi finnar som är så intresserade av att veta vem som gör, vad och hur. Nemen nej, vi kan läsa information om svenskar också. Vad kul! Så kanske det är (eller inte) en sak som svenskarna är också intresserade av, vet inte. Och vill man bekanta sig med saken måste man göra det på svenska helt och hållet, tycker jag. Det är rejält.

Syy kirjoittamiseen ruotsiksi juuri nyt on varsin simppeli. Viime viikolla kirjastossa käydessäni sattui kätösiin hauskalla tapaa ruotsalaisuudesta kertova kirja, Kuka on Svensson - teemalla "kaikki mitä olet aina halunnut tietää naapuristasi, muttet ole rohjennut kysyä". Me ei taidetakaan Suomessa olla ainoita, joista on kiva tietää, miten muut elelevät :) Ilmeisesti myöskin täällä on kiinnostusta siihen...?  Ei paha. Ja jos kerran tuon esiin originaaliväestöä käsittelevän kirjan tekstiä, lienee myös reilua kirjoittaa itse siitä ruotsiksi.

Och här kan jag boka tid i min egen tvättstuga

Så nu kör vi. Boken var jättejättetrevlig och intressant på många sätt. Det var kul att läsa vad som är de vanligaste efternamnen i Sverige (nej, det är inte Svensson - Johansson däremot är, Andersson blir tvåan, Svensson kommer först i nian) eller mardrömsinredningen (Shotsglas med Musse Pigg -motiv, kromade lampor, 80-tals-planscher med delfiner eller kärlekspar i solnedgång, tavlor med gråtande barn). Och detta visste jag inte heller: konflikternas topplista vad gäller tvättstugeeländet innehåller tvätt- och torktider, städning, bokningssystem ock lud i torktumlaren, i den ordningen. Så jag måste vara jätteskarp med tvättstugan nu... De populäraste teveprogrammen var Melodifestivalen (final), Kalle Anka och hans vänner önskar God Jul och Melodifestivalen (delfinal).

Eikun menoksi sitten. Jep, kirja oli ihan sikahauska! Tutuiksi tulivat tavallisimmat sukunimet (Johansson ja Andersson, Svensson kiri vasta yhdeksänneksi) ja painajaismaiset sisustukset, kuten Mikki Hiiri -shottilasit, kromipäällysteiset lamput, 80-luvun taulut (ne joissa on delfiinejä tai rakastunut pari auringonlaskussa, kai muistatte?) sekä taulut, joissa on itkeviä lapsia. Uh, no en taida niistä pitää itsekään. Pesutupaprobleemista ykköseksi kiilasivat ongelmat pesu- ja kuivausaikoihin liittyen, siivous, varaussysteemit ja kuivausrummun nukka (siis se, joka pitäsi aina harjata siitä koneen sivusta erikseen). Huh, onneksi muuten putsasinkin nukkasihdin käyttäessäni pesutupaa ensimmäisen kerran, olinhan siihen saanut toki henkilökohtaisen, tarkan ohjeistuksen ihan erikseen. Suosituimmat telkkariohjelmat olivat puolestaan euroviisukarsinnat eri vaiheineen ja Aku Ankan joulupiirretty.

Åj nej, det är tomt :(

MEN den mest intressanta saken för mig var den som avslöjade varför finns det sååååå himla många (och jag menar MÅNGA) godisaffärer och plockgodishyllor också här i Finspång även om orten är så liten (men snygg och trygg ändå). Boken visste det: svenskarna är godisråttor! Ja, vilket härligt avslöjande :) Sverige är ettan i världen vad gäller mängden av godisar i kilo per invånare i år - 17 kg! I Finland är vi fyran med 14,5 kg (bra jobbat med det också, va?). Nu vet jag att jag kommit till det rätta landet, verkligen ja! Och kan jag komma tillbaka till Finland utan att ha smakat dessa godisarna som svenskarna älskar, såsom apelsinkablar, cocoskola och sura dödskallar? Nej, det kan jag inte göra. Och därför sprang jag just till den närmaste affären och kom tillbaks med godiserna. Ingenting att klaga på :) Jaa-a, kanske jag vill också förändra mig till godisråttan, vem vet...?

Mutta parasta kaikesta oli saada selitys sille, miksi Finspångissa on karkkikauppoja ja lähikaupoissa notkuvia irtokarkkihyllyjä enemmän kuin jopa omalla kotikulmallani Tampereella. Tämän paljasti kirja: ruotsalaiset tykkäävät karkeista. He ovat tilastoissa maailman tilastokärki, 17,5 kg/kärsä. Suomalaiset loistavat sijalla neljä, joten maistuvathan ne karkit meillekin kivasti. Olen siis selkeästi tullut itselleni sopivaan paikkaan! Ja koskapa Suomeen en voi palata testaamatta ruotsalaisten karkkisuosikkeja, sukkuloin itseni talon läpi käytäviä pitkin lähikauppaan ja hain testikarkit. Eipä mitään valittamista:) Taidanpa siirtyä noudattamaan ruotsalaismallia...

10 kommenttia:

  1. No kylläpäs tuli ruotsin kieltä oikein sujuvasti. Vaikka siis tyydyin lukemaan suomennokset sattuneesta syystä :))) Aikas paljon nuo ruotsalaiset sitten vetää karkkia per henkilö. Halit sinne !!!!

    VastaaPoista
  2. Oj, smågodis kan man inte leva utan! När jag var barn brukade vi besöka "Tobak" och köpa godis för 25 öre och om man var lycklig hade man en hel krona i fickan... Det var på 70-talet. Man hade tobaksaffärer då som sålde allt från vykort, tidningar, tobak, godis och små presenter. Finns dessa "Tobak" kvar i dag?

    Tack för bokrekommendationen; jag ska försöka skaffa den här om jag lyckas för den verkar intressant! Ja, kom ihåg att leva ordentligt nere i tvättstugan, du ociviliserade finne! :-)

    Det trevligaste med ditt inlägg är att du vågade komma ut ur skåpet och skriva på svenska - fortsätt gärna med det! Språket blir flytande också på så sätt.

    Ha en fin torsdag, här får vi snöblandat regn: USCH.

    Kram
    Sari från Puumuli

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Hmmm, jag har inte märkt såna trevliga Tobak-affärer. Det är nog möjligt att dem finns ännu kvar men jag har bara gått förbi själv :))) Jag ska kolla på saken nästa gång jag åker till Norrköping - eller nån annan intressant stad.
      -Tuija-

      Poista
  3. Nuista nimistä vaan: -Meille suomalaisille kaikkien hyvin muistamat painajaismaisimmat ruotsalaiset sukunimet KARLSSON, FORSSBERG, ja SUNDIN lienevät niitä, jotka voisi poistaa sieltä listoilta vaikka ihan kokonaan.... :-D Terveisin Sinivalkoiset Leijonat

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Hahhhh :D Noistahan pitäisi tehdä ehdottomasti kyllä ihan oma lista! Miten eivät muuten ole siitä siihen kirjaansa huomanneet tehdä?

      Poista
  4. Vai karkkitaivas... ja oli mukava lukea molemmilla kielillä. Jos sitä itsekkin tottuisi lukemaan ihan tuota normaalia ruotsinkieltä niiden vanhojen koukeroiden lisäksi. Aurinkoa ja lämpöä sinne sylikaupalla!

    VastaaPoista
  5. Joo, ota haaste vastaan ja siirry tähän yksinkertaistettuun versioon =0) ! Auringot sinnekin (heh) !

    VastaaPoista
  6. Mycket väl godkänt, Tuija! :)

    Tomi från JAMK

    VastaaPoista
  7. :-D Så himla fint, tack så jättemycket!

    VastaaPoista